Устав ассоциации constitution

home > Устав ассоциации

Консультационный проект!

           Изучите Устав (в процессе развития ассоциации , будут вноситься поправки)

 

Глава 1 Общие сведения

 

  Статья 1 Название этой ассоциации – Российское общество китайской медицины, русский перевод: Русская ассоциация китайской медицины и фармацевтики, сокращенно РАКМФ.

  Статья 2 «Российская ассоциация китайской медицины» (именуемая в дальнейшем ) – это научная ,некоммерческая,  юридически зарегистрированная общественная организация, добровольно образованная собранием российских деятелей китайской медицины и российских врачей-практиков , любителей традиционной китайской медицины.

  Статья 3 Целью этой ассоциации является объединение китайской медицины и медицинских работников и управленческого персонала в России, продвижение и протекция культуры традиционной китайской медицины, содействие процветанию и развитию науки и методов китайской медицины, содействие популяризации и продвижению китайской медицины и технологий. Рост и совершенствование кадров в научно-технической и управленческой сферах, что будет способствовать развитию китайской медицины.

  Ассоциация придерживается законов, правил и политики Китая и России, уважает культуру  китайской медицины, уважает народные обычаи двух народов и придерживается социальной морали.

  Статья 4 Резиденция этого Совета: г. Москва.

 

 

Глава II Члены

 

  Статья 1 Все сотрудники Ассоциации должны являться ее членами (почетные председатели и советники вступают на добровольных началах).

  Статья 2 Членство в Ассоциации: физические и юридические лица (единицы).

 

  Основные условия для самостоятельных членов и корпоративных членов:

 (1) Поддержка Коммунистической партии Китая, соблюдение законов Китая и России, соблюдение правил общества и поддержка конституции Ассоциации;

 (b) Члены Ассоциации в основном занимаются медицинской деятельностью и являются медицинскими работниками, интересующимися традиционной китайской медицины, имеющие различные степени и достигшие совершеннолетнего возраста (старше 18 лет), пол не ограничен, члены имеют равные права и обязанности.

 (b) добровольно присоединяются к этому Совету и активно участвуют и поддерживают все мероприятия, организуемые Ассоциацией;

 

  Статья 8 Процедуры членства:

  Индивидуальный член добровольно заполняет форму согласия, утверждает устав общества ,соблюдает все правила и положения общества , представляет копию резюме и документов, удостоверяющих личность и фотографии. После рассмотрения и утверждения компетентных органов , происходит оформление членства, членской карточки.

  Для юридического лица – юридический представитель предоставляет документы юридического лица, в том числе копию юридической лицензии и устава юридического лица, а также копию действительного удостоверения личности законного представителя.

  Для иностранных или иногородних сотрудников , документы  могут быть обработаны по электронной почте или WeChat.

 

 

Статья 9 Права и обязанности  членов

  1. Право

 (1) пользоваться правом голоса, быть избранным и голосовать в этом Совете;

 (2) пользоваться правом критиковать и контролировать работу этого Совета;

 (3) Участвовать  в отечественной и зарубежной научной  деятельности и связанных с ней предприятиях, организованных Ассоциацией;

 (4) Бесплатное пользование информацией, услугами , товарами , преференциальный режим.

 (5) Вступление является добровольным, а выход из членства бесплатным .

  1. Обязательства

 (1) Соблюдать и осуществлять конституцию Ассоциации;

 (2) Активно выполнять резолюции и решения этого Совета и выполнять задачи, возложенные на Ассоциацию;

 (3) Участвовать в соответствующих мероприятиях по социальной защите, организованных Ассоциацией;

 (4) уплата взносов;

 (5) Добровольные пожертвования для развития бизнеса Общества;

 (6) Поддерживать законные права и интересы Ассоциации.

 

 

Статья 10 Все виды свидетельств о членстве или писем о назначении должны печататься в единичном экземпляре и кодироваться в едином количестве ,  записываться в файлы.

  Статья 11 Отказ от членства  должен быть направлен в письменной форме в клуб, необходимо вернуть свидетельство о членстве и оставить за собой право воссоединиться с клубом через 1 год. Если член не выполняет обязательства в течение 1 года, это считается автоматическим снятием, а полномочия на выбытие членов после трех лет предоставляются обратно . Для вошедших второй раз участников стаж  может накапливаться. Более двух выбытий из членства человек относятся к нестабильной позиции, и их снова будут рассматривать как новых членов, и их стаж не будет накапливаться.

  Статья 12. Потеря членства по объективным причинам , будет автоматически   рассмотрена.

  Статья 13 Если лицо лишено политических прав, его членство будет автоматически отменено. После восстановления политических прав членство будет восстановлено в соответствии с пожеланиями человека, стаж не будет подлежать восстановлению .

  Статья 14 Любой член, который совершает серьезное нарушение конституции Ассоциации, должен быть исключен после утверждения Советом или Постоянным советом без права обратного вступления в Ассоциацию.

  Статья 15 За отмену или аннулирование членства, взносы или предыдущие пожертвования не будут возвращены и не будут выполнять функций в Совете.

Глава IV. Структура организации , формирование и удаление ответственных лиц (только первая сессия)

  Статья 16 Высшим органом Совета является Комитет управления Ассоциации , в состав которого входят президент, исполнительные вице-президенты и вице-президенты. Его полномочия:

 а) формулировать и вносить поправки в устав Института;

  1. b) выборы и отстранение директоров;

 (3) Рассмотрение отчета о работе и финансового отчета Секретариата Общества и Совета;

 (d) рассматривает и принимает предложения и резолюции;

 (e) решение о прекращении деятельности;

 (6) Решение других важных вопросов.

  Статья 17 Все решения должны быть представлены более чем половине членов Руководящего комитета Генеральной Ассамблее для обсуждения. Резолюции должны быть одобрены более чем половиной представителей участвующих членов, прежде чем они смогут действовать.

  Статья 18 Настоящий Совет создает секретариат. До того, как общество не учредило совет, секретариат несет ответственность за обучение всех руководителей предприятий и несет ответственность только за Комитет по управлению Институтом.

  Статья 19 Ассоциация создает Прокуратурный комитет Общества для надзора за работой председателя правления импичмента, Комитета управления Института и Совета (в настоящее время не установлен).

  Статья 20. Президент , исполнительный вице-президент, вице-президент, генеральный секретарь и директор:

 (1) Президент избирается промоутером института и числится в регистрационном документе;

 (2) Исполнительный вице-президент, вице-президент и генеральный секретарь избираются промоутерами общества и назначаются президентом;

 (3) Набор персонала, включая директоров, избирается должностными лицами и согласовывается более чем половиной голосов ,  назначение происходит после согласия президента.

  Статья 21 Почетные председатели и советники должны быть избраны членами Ассоциации и утверждаются председателем после одобрения более половины голосов ассоциации .

  Статья 22. Президент, исполнительный вице-президент, вице-президент, генеральный секретарь от нынешнего срока имеют два года (со дня учреждения института, то есть 26 сентября 2017 года).

  Статья 23 Президент, исполнительный вице-президент, вице-президент и генеральный секретарь. Условия :

 (1) Профессионализм, преданность делу и хорошее политическое качество;

 (2)  Хорошая репутация и организационная работа в области китайской медицины и социальных сетей;

 (3) Быть дееспособным и готовым к выполнению повседневной работы;

 (5) Отсутствие судимостей , лишений политических прав;

 (6) Обладание гражданскими правами

 (7) Любовь в к китайской медицине, к общественной работе  и обладание чувством ответственности.

  Статья 24 Президентом Ассоциации является законный представитель Ассоциации, а законный представитель подписывает соответствующие важные документы от имени Ассоциации. Если в результате особых обстоятельств президент санкционировал это заявление, исполнительный вице-президент имеет право осуществлять власть президента.

  (8) Юридический представитель этого Совета не может одновременно выступать в качестве законного представителя других групп.

   Статья 25 Президент Ассоциации осуществляет следующие полномочия:

  (1) Созыв и председательствование на представительном собрании членов, заседании совета директоров и заседании постоянного совета;

  (2) Проверка  выполнений резолюций и решений представительного собрания членов, заседания совета директоров и заседания постоянного совета.

   Статья 26 Генеральный секретарь Конференции осуществляет следующие полномочия:

  (1) Хостинг офиса для ежедневной работы и составления рабочего плана и плана общества;

  (б) составление конституции общества и формулирование правил и положений, таких как правила Ассоциации ;

  (c) Составление документов .

  (2) Координация работы филиалов, представительств и организаций;

  (e) работа с другими повседневными делами.

Глава V Принципы управления и использования активов

  Статья 27 Источники финансирования Ассоциации:

 (1) Привлечение средств членами Ассоциации

 (2) членские взносы;

 (3) пожертвование;

 (4) Средства, выделяемые учреждениями внутренней и зарубежной китайской медицины;

 (5) государственное финансирование;

 (6) Доходы от деятельности и услуг, осуществляемых в рамках юридических полномочий;

 (7) Фонд ассоциации ;

 (8) Проценты ;

 (9) Прочие легальные доходы.

  Статья 28 Ассоциация собирает членские взносы в пределах юридических ограничений.

  Статья 29. Средства Ассоциации должны использоваться для сферы деятельности и развития бизнеса, как это предусмотрено в Уставе, и не должны распространяться среди членов.

  Статья 30 Финансовые дела Ассоциации контролируются Секретариатом и обрабатываются двумя заместителями секретаря (Тянь Тянь и Рен Зебин).

  Статья 31 Персонал финансового управления обязан сообщать президенту о состоянии фондов и доходов общества.

  Статья 32 Активы Ассоциации не могут быть заняты, разделены или незаконно присвоены каким-либо лицом или физическим лицом.

  Статья 33 Должности, технические титулы, страхование по заработной плате и пособия по социальному обеспечению штатных сотрудников Ассоциации осуществляются со ссылкой на соответствующие положения государства об учреждениях и со ссылкой на местные конкретные условия.

Глава VI. Процедуры внесения изменений в Устав

  Статья 34 При выдвижении новых членов , происходит процедура рассмотрения администратором и предварительная подготовка документов секретариатом.

 

Глава VII. Процедуры прекращения и утилизации активов после прекращения действия

  Статья 35. Если Ассоциация завершает свою работу , прекращает деятельность или должна быть закрыта в связи с разделением, слиянием и т. Д., Совет или Постоянный совет предлагают прекратить деятельность .

  Статья 36 ходатайство о прекращении полномочий должно быть одобрено представительным собранием членов и доведено  до сведения компетентного подразделения для рассмотрения и утверждения.

  Статья 37. До прекращения деятельности Ассоциации под руководством компетентных органов и соответствующих агентств создается ликвидационная организация для устранения прав и долгов кредитора и устранения последствий. Во время ликвидации никакая другая деятельность не осуществляется.

  Статья 38. Ассоциация перестаёт быть юридическим лицом после того, как оно прошло через процедуры аннулирования с соответствующими органами.

  Статья 39. Остальное имущество после прекращения деятельности Ассоциации используется для развития предприятий, связанных с целями Ассоциации, в соответствии с соответствующими положениями государства под контролем компетентного подразделения и регистрирующего органа ассоциаций.

Глава VIII Дополнительные положения

  

  Статья 40 Устав пересматривается и утверждается президентом Ассоциации, исполнительными вице-президентами и вице-президентами.

 

Статья 41 Содержание  устава контролируется  Секретариатом Ассоциации .